Сурдопереводчик случайно рассказал о пицце вместо предупреждений об «Ирме» #Мир #Новости #Сегодня
Переводчика на язык жестов, нанятого для сопровождения брифинга по урагану «Ирма» в начале сентября, обвинили в искажении смысла сказанного. Об этом пишет The Hill.В качестве сурдопереводчика использовали спасателя Маршалла Грина из Флориды. По заявлению представительницы агентства по оказанию перевода для глухонемых Viscom Шарлин Маккарти, ей было больно смотреть на непрофессиональный и неполный перевод.Отмечается, что вместо того, чтобы предупреждать жителей об опасности надвигающегося урагана, Грин говорил о пицце, монстрах и медведях.Местное сообщество глухонемых потребовало извинений от чиновников округа за неверную информацию об эвакуации, полученную в результате ошибок сурдоперевода.10 сентября ураган «Ирма» обрушился на Флориду, ранее он бушевал на Кубе, в Пуэрто-Рико и Доминикане. Его жертвами стали 55 человек.
Источник статьи и фото: lenta
Источник статьи и фото: lenta
Дата:
17-09-2017
Автор:
Омич
Комментарии к статье
Статья "Сурдопереводчик случайно рассказал о пицце вместо предупреждений об «Ирме» #Мир #Новости #Сегодня", опубликована 17.сентябрь.2017 08:00, расположена в категории Новости в Мире и имеет 233193 просмотров.